We localize your texts to the regional linguistic nuances.
Localization is the linguistic adaptation of a text to a specific language region. We know from our own experience that a German-language text from Germany or Switzerland has linguistic differences and its editorial origin can be easily determined.
However, depending on the intended use, it may not be desirable. If a text is intended to appeal exclusively to Swiss customers and emphasize its local roots, localization is a useful adaptation. It is not very complex and gives the text the necessary quality and characteristics.
Do not hesitate to contact us for a non-binding offer. We will be very glad to give you competent advice.