General terms and conditions

Order placement

The translation order is considered placed, and ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS‘ general terms and conditions accepted, as soon as the text to be translated has been transferred. For quotations, the prices are to be understood as price indications. The definitive invoice can deviate from the offered price indication by no more than 5%.

Price calculation

The translated characters including spaces count, with 55 strokes to a standard line. Partial lines are invoiced as whole lines. This price per line includes both the translation as well as the proofreading by a second person. All prices are exclusive VAT.

An express surcharge may apply if the order contains more than 5 standard pages (standard page: 30 lines with 55 strokes) and if delivery should occur on the same day (25 – 50% surcharge). For translations that have to be completed over the weekend or the holidays: 50 – 100% surcharge.

Editing and copyediting, however, are invoiced by the hour.

Payment terms

Invoices are due within 10 days net after receiving the completed work, otherwise default charges may be imposed.


Any order exceeding 200.00 CHF excluding tax or passed through a new client may be subject to a deposit, the amount of which shall be clearly stipulated in the quote. Work shall begin only once the payment has cleared.


Complaints must be made in writing within 24 hours from the time the translation was received. In justified cases, ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS will revise the translation free of charge or, if necessary, have it retranslated. Subject to mandatory legal liability for gross negligence or unlawful intent, ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS shall not be liable for further claims.


ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS warrants confidential treatment and non-disclosure of data and documents. It guarantees that exclusively ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS personnel involved in processing and the translators involved shall come into contact with the data.


The customer guarantees that the text to be translated does not infringe on third party copyrights. Should ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS, however, be prosecuted for copyright violations by third parties, it shall be forced to reject any liability. In turn, ESTELLE OUHASSI’S ALFATRANSLATIONS guarantees that it will not violate any copyrights.

Place of jurisdiction and applicable law

Place of fulfilment and place of jurisdiction is the registered office of the contractor.

These terms are subject to the Swiss Code of Obligations.